Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı مُهَيَّأٌ للحَمْل
Çevir Türkçe Arapça مُهَيَّأٌ للحَمْل
Türkçe
Arapça
İlgili Sonuçlar
-
ağırlık (n.)daha fazlası ...
-
gebelik (n.)daha fazlası ...
-
kuzu (n.)daha fazlası ...
-
götürmek (v.)daha fazlası ...
-
şarj (n.)daha fazlası ...
-
nakliyat (n.)daha fazlası ...
-
tartı (n.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
حمل {المرأة}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
nakletmek (v.)daha fazlası ...
-
taşıma (n.)daha fazlası ...
-
cenin (n.)daha fazlası ...
-
kargo (n.)daha fazlası ...
-
geçirmek (v.)daha fazlası ...
-
yük (n.)حمل {ج أحمال}daha fazlası ...
-
taşımak (v.)حمل {[ِ حَمْلاً]}daha fazlası ...
-
itmek (v.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
suçlamak (v.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
eleştirmek (v.)daha fazlası ...
-
portatif (adj.)daha fazlası ...
-
hamilelik test cihazı (n.) , {med.}كاشف حمل {طب}daha fazlası ...
-
çatmak (v.)daha fazlası ...
-
nakliye (n.)daha fazlası ...
örneklerde
-
Hayvanlardan da ( çeşit çeşit yarattı , ) Kimi yük taşır , kiminin tüyünden sergi yapılır . Allah ' ın size verdiği rızıktan yeyin , şeytanın adımlarını izlemeyin ( onun peşinden gitmeyin ) .وأوجد من الأنعام ما هو مهيَّأ للحمل عليه لكبره وارتفاعه كالإبل ، ومنها ما هو مهيَّأ لغير الحمل لصغره وقربه من الأرض كالبقر والغنم ، كلوا مما أباحه الله لكم وأعطاكموه من هذه الأنعام ، ولا تحرموا ما أحلَّ الله منها اتباعًا لطرق الشيطان ، كما فعل المشركون . إن الشيطان لكم عدو ظاهر العداوة .
-
Hayvanlardan yük taşıyan ve ( yünlerinden , tüylerinden ) döşek yapılanları da ( yaratan O ' dur ) . Allah ' ın size rızık olarak verdiklerinden yiyin ve şeytanın adımlarına uymayın .وأوجد من الأنعام ما هو مهيَّأ للحمل عليه لكبره وارتفاعه كالإبل ، ومنها ما هو مهيَّأ لغير الحمل لصغره وقربه من الأرض كالبقر والغنم ، كلوا مما أباحه الله لكم وأعطاكموه من هذه الأنعام ، ولا تحرموا ما أحلَّ الله منها اتباعًا لطرق الشيطان ، كما فعل المشركون . إن الشيطان لكم عدو ظاهر العداوة .
-
Hayvanları da yük ve kesim için yaratan Allah ' tır . Allah ' ın size verdiği rızıktan yiyin , şeytana ayak uydurmayın , o size apaçık bir düşmandır .وأوجد من الأنعام ما هو مهيَّأ للحمل عليه لكبره وارتفاعه كالإبل ، ومنها ما هو مهيَّأ لغير الحمل لصغره وقربه من الأرض كالبقر والغنم ، كلوا مما أباحه الله لكم وأعطاكموه من هذه الأنعام ، ولا تحرموا ما أحلَّ الله منها اتباعًا لطرق الشيطان ، كما فعل المشركون . إن الشيطان لكم عدو ظاهر العداوة .
-
Hayvanlardan yüklerinizi taşıyanlar var , yününden faydalandıklarınız var ve onları da yaratan o Allah ' ın , sizi rızıklandırdığı şeyleri yiyin ve Şeytan ' ın izini izlemeyin ; şüphe yok ki o , size apaçık bir düşmandır .وأوجد من الأنعام ما هو مهيَّأ للحمل عليه لكبره وارتفاعه كالإبل ، ومنها ما هو مهيَّأ لغير الحمل لصغره وقربه من الأرض كالبقر والغنم ، كلوا مما أباحه الله لكم وأعطاكموه من هذه الأنعام ، ولا تحرموا ما أحلَّ الله منها اتباعًا لطرق الشيطان ، كما فعل المشركون . إن الشيطان لكم عدو ظاهر العداوة .
-
Hayvanlardan yük taşıyanı da yaygı / döşek yapılanı da yaratan yine O ' dur . Allah ' ın size verdiği rızıklardan yiyin , şeytanın adımlarını izlemeyin !وأوجد من الأنعام ما هو مهيَّأ للحمل عليه لكبره وارتفاعه كالإبل ، ومنها ما هو مهيَّأ لغير الحمل لصغره وقربه من الأرض كالبقر والغنم ، كلوا مما أباحه الله لكم وأعطاكموه من هذه الأنعام ، ولا تحرموا ما أحلَّ الله منها اتباعًا لطرق الشيطان ، كما فعل المشركون . إن الشيطان لكم عدو ظاهر العداوة .
-
Hayvanlardan yük taşıyanı ve tüyünden döşek yapılanları yaratan O ' dur . Allah ' ın size verdiği rızıktan yeyin , şeytanın ardına düşmeyin ; şüphesiz o sizin için apaçık bir düşmandır .وأوجد من الأنعام ما هو مهيَّأ للحمل عليه لكبره وارتفاعه كالإبل ، ومنها ما هو مهيَّأ لغير الحمل لصغره وقربه من الأرض كالبقر والغنم ، كلوا مما أباحه الله لكم وأعطاكموه من هذه الأنعام ، ولا تحرموا ما أحلَّ الله منها اتباعًا لطرق الشيطان ، كما فعل المشركون . إن الشيطان لكم عدو ظاهر العداوة .
-
Kimi yük taşır , kiminin yününden döşek yapılır . Allah ' ın size verdiği rızıktan yiyin ve şeytanın adımlarına uymayın ( peşinden gitmeyin ) ; çünkü o , sizin için apaçık bir düşmandır .وأوجد من الأنعام ما هو مهيَّأ للحمل عليه لكبره وارتفاعه كالإبل ، ومنها ما هو مهيَّأ لغير الحمل لصغره وقربه من الأرض كالبقر والغنم ، كلوا مما أباحه الله لكم وأعطاكموه من هذه الأنعام ، ولا تحرموا ما أحلَّ الله منها اتباعًا لطرق الشيطان ، كما فعل المشركون . إن الشيطان لكم عدو ظاهر العداوة .
-
Davarlardan da çeşit çeşit yarattı : kimi yük taşır , kiminin yününden ve kılından sergi yapılır.Allah ' ın size verdiği rızkından yiyin , fakat şeytanın adımlarını izlemeyin.Çünkü o sizin besbelli bir düşmanınızdır .وأوجد من الأنعام ما هو مهيَّأ للحمل عليه لكبره وارتفاعه كالإبل ، ومنها ما هو مهيَّأ لغير الحمل لصغره وقربه من الأرض كالبقر والغنم ، كلوا مما أباحه الله لكم وأعطاكموه من هذه الأنعام ، ولا تحرموا ما أحلَّ الله منها اتباعًا لطرق الشيطان ، كما فعل المشركون . إن الشيطان لكم عدو ظاهر العداوة .
-
Çiftlik hayvanları , binmeniz , kesmeniz veya kendilerinden yatak malzemesi çıkarmanız içindir . ALLAH ' ın size verdiği rızıklardan yeyin ve şeytanın adımlarını izlemeyin ; çünkü o sizin apaçık düşmanınızdır .وأوجد من الأنعام ما هو مهيَّأ للحمل عليه لكبره وارتفاعه كالإبل ، ومنها ما هو مهيَّأ لغير الحمل لصغره وقربه من الأرض كالبقر والغنم ، كلوا مما أباحه الله لكم وأعطاكموه من هذه الأنعام ، ولا تحرموا ما أحلَّ الله منها اتباعًا لطرق الشيطان ، كما فعل المشركون . إن الشيطان لكم عدو ظاهر العداوة .